b7fr n9n5 7902 0e0e 1hpb pgxg qoew gk48 35zn 3f9b
 

英语听力

听力入门英语演讲VOA慢速英语美文听力教程英语新闻名校课程听力节目影视听力英语视频

科学美国人60秒:太阳能电池板未来安置之所

lzy 于2018-09-25发布 l 已有人浏览
增大字体 减小字体
科学美国人60秒:太阳能电池板未来安置之所
    小E英语欢迎您,请点击播放按钮开始播放……
标签:踵迹相接 np37 意大利赌场注册送98

                                                                                                                                                                                                                             

ac9912fadd98d43202ae1ee872926839.jpg

 显然,太阳能公司的职责是修建天阳能农场。但是太阳能开发商还有另外一种耗资的方式:在阳光充足的太阳能农场,保护并安置沙漠龟,这至少要花费6千万美元。

ac9912fadd98d43202ae1ee872926839.jpg

“斥资巨额资金,做一些不必要的事情。”Rebecca Hernandez表示,上述行为对产生太阳能并不必要,为什么不把太阳能板放置到其他位置呢?

Sola rcompanies are obviously in the business of building solar energy farms. But here's another way the solar developers are spending their money: to protect and relocate desert tortoises, from their sunny desert solar farms. To the tune of at least $60 million dollars.

埃尔南德斯是加州大学戴维斯分校的地球系统科学家和生态学家。她表示,在荒地上开发的替代方案有很多:把光伏板放在屋顶或停车场上;放在不适合耕种的咸地或者受污染的土地上。或许也可以安装漂浮的太阳能系统。漂浮的太阳能系统是一种光伏装置,这种装置放置在浮于水面的浮桥上。

"It's an incredible amount of money to do something that is not necessary." Not necessary to the generation of solar energy, that is, says Rebecca Hernandez. Because why not just put your panels elsewhere?

她和同事们在加州中央谷的其他地方发现了约有50万个足球场的面积的地方。利用目前市场上现有的太阳能板,每年共有4,300万亿瓦特小时的发电,这足以为整个美国供电。

Hernandez, an earth system scientist and ecologist at UC Davis, says the alternatives to developing on wild lands are many: put photovoltaic panels over rooftops or parking lots; atop salty or contaminated land, unsuitable for farming. Or, why not install floatovoltaics? "A floatovoltaic is a photovoltaic installation that is placed on pontoons that float on the water."

研究所得的论文并不是表明我们认为所有的能量都应该来自于太阳能。显然,多样化的能源组合有助于为我们的能源系统提供弹性。但研究表明,我们有很多未开发的潜力。

She and her colleagues identified one and a half million football fields' worth of surface area on those types of alternative sites in California's Central Valley alone. With a combined energy generation potential of 4,300 terawatt-hours per year using the solar panels available on the market today, that's enough to power the entire United States.

该研究结果发表在《环境科学与技术》杂志上。

"This paper isn't to say that we think that all energy should be derived from solar energy. Obviously a diverse portfolio of energy sources helps to provide resilience to our energy systems. But really our study demonstrates that we have a lot of untapped potential out there."

在可供选择的地方,要么价格过于昂贵,或者是技术上太困难难以开发。但是如果开发商从埃尔南德斯那获得启示,或许未来的太阳能将会真的源源不断。

The report is in the journal Environmental Science and Technology.

Cases exist where it might be too expensive, or too technically complicated to develop on these alternative sites. But if developers take a cue from Hernandez, perhaps the future of solar will be truly sustainable. 

 1 2 下一页

英语新闻排行